Деревья одеваются листвой,
При этом словно произносят что-то;
Звучит в них небывалой грусти нота:
Цветёт их грусть – но примет цвет седой
Они умрут; но смогут вновь ожить?
Нет. Никому тут дважды не родиться.
Пусть им как новеньким принарядиться,
Как вновь им лист ушедший возвратить?
Природы зАмок в блеске красоты,
И зеленей и гуще май цветущий...
Так старый год благословлял грядущий:
"Как ты придёшь, так расцветёшь и ты".
( Филип Артур Ларкин - английский поэт)
При этом словно произносят что-то;
Звучит в них небывалой грусти нота:
Цветёт их грусть – но примет цвет седой
Они умрут; но смогут вновь ожить?
Нет. Никому тут дважды не родиться.
Пусть им как новеньким принарядиться,
Как вновь им лист ушедший возвратить?
Природы зАмок в блеске красоты,
И зеленей и гуще май цветущий...
Так старый год благословлял грядущий:
"Как ты придёшь, так расцветёшь и ты".
( Филип Артур Ларкин - английский поэт)

